“HET KORTSTONDIGE IS EEUWIG”

DUTCH TRANSLATION OF “THE EPHEMERAL IS ETERNAL”

In 2014, Het kortstondige is eeuwig, Jan Mysjkin’s Dutch translation of The Ephemeral is Eternal, appeared at Blauwe Reiger (2014). This is the first authorized publication of a Dutch translation. The text is illustrated with 9 lacuna drawings by Seuphor, each of which presents the title of the play in a different language (French, Ancient Greek, Latin, Dutch, Italian, German, English, Hebrew and Spanish).

ISBN 9789080507708; Nur 300; D/2014/8674/1

“HET KORTSTONDIGE IS EEUWIG”

DUTCH TRANSLATION OF “THE EPHEMERAL IS ETERNAL”

In 2014, Het kortstondige is eeuwig, Jan Mysjkin’s Dutch translation of The Ephemeral is Eternal, appeared at Blauwe Reiger (2014). This is the first authorized publication of a Dutch translation. The text is illustrated with 9 lacuna drawings by Seuphor, each of which presents the title of the play in a different language (French, Ancient Greek, Latin, Dutch, Italian, German, English, Hebrew and Spanish).

ISBN 9789080507708; Nur 300; D/2014/8674/1